Sautrela: «Nola eragin zuen literaturan sobietar iraultzak?»

Aroa Huarte itzultzailearekin eta Hedoi Etxarte Katakrakeko kidearekin.
Hona aipatutako edo erabilitako lanak beltzez aurkituko dituzu euskarara itzuli diren lanak, izan paperean zein interneten gordeak.

Poesia

Vladimir Maiakovski, POEMAK (Susa 1993), Koldo Izagirrek itzulia.
Anna Akhmatova, EKARRIAK, Laura Mintegik, Itxaro Bordak eta Josu Landak itzulia.
Marina Tsvetaieva, EKARRIAK, Josu Landak eta Hedoi Etxartek itzulia.
Alexandr Blok, LOS DOCE Y OTROS POEMAS.
Sergei Jesenin eta Olga Berggolts Rimma Kazakovaren POESÍA RUSA-SOVIÉTICA bilduman daude.

Prosa

Mikhail Xolokhov, DON IBAIKO IPUINAK, Olga Mtz. de Marigorta eta Roberto Serranok itzulia.
Isaak Babel, ZADITERIA GORRIA, Olga Mtz. de Marigorta eta Roberto Serranok itzulia.
Andrei Platonov, LUBAKIA, Iker Sanchok itzulia.
Jevgeni Zamiatin, GU.

Sobietar arteari eta literaturari buruzkoak

Lenin, LENIN, SOBRE ARTE Y LITERATURA.
Leon Trotski, POR UN ARTE REVOLUCIONARIO E INDEPENDIENTE.
Boris Groys, OBRA DE ARTE TOTAL STALIN.
Piotr Kropotkin, LA LITERATURA RUSA: LOS IDEALES Y LA REALIDAD.
Susan Buck-Morss, MUNDO SOÑADO Y CATÁSTROFE.
Nadezhda Krupskaia, REDUERDO DE LENIN.

Libro:

Por un arte revolucionario e independiente
Obra de arte total Stalin