Zulu: nuestra nueva Txela

Ya ha llegado la nueva Txela. Tras la original, la Terexkova y la MarGari es tiempo de carnaval.
Estamos ante una robust porter. Negra pero sin ese café de una stout. Con pimienta de jamaica y un poco de picante.
La hemos bautizado Zulu en homenaje a un personaje de la The Zulu Social Aid & Pleasure Club de Nueva Orleans (Louisiana, EEUU). Esta comparsa, fundada en 1916, es la que más centralidad da a la comunidad afroamericana y a su cosmovisión.
Además, como en la versión anterior, esta Txela tiene un verso («este samba é demais» en el original) del poeta brasileño Carlos Drummond de Andrade que Koldo Izagirre tradujo al euskera («Sanba hau zoroz gaindikoa da») en la colección MUNDUKO POESIA KAIERAK en 2014.
La etiqueta, preciosa, la ha hecho Marisa Mantxola.

Libro: