17,00€
IVA incluido
Disponible
Urpean murgildu
Traducción de Josu Zabaleta
ISBN | 978-84-16946-55-6 |
---|---|
Idioma | Euskera |
Páginas | 188 |
Tamaño | 190 x 125 |
Encuadernación | Rústica con solapas |
Precio | 17,00 |
«Errezelak hedatu eta itzuli egin naiz. Gelaren aurrez aurre nago orain. Hona non biziko naizen 26 egunez. Kontu handiz, errezeloz miatu dut ingurua. Horma urdinak, hodi urdinak, ohe apal, zabal bat, ohe-mahaia, alfonbratxoa, idazmahaia… Bizkor-bizkor, tintontzia eta Katiaren argazki bat jarri ditut mahai gainean; nire ikurrinak jaso… Hemen gertatu behar du, beraz, topaketak. Mahai hau, errezel ilun hauek, estore ilun hauek, errezel zuri hauek lekuko, beren leiho soiletan, leiho atzeko izeitxoak bezala.
–Afaltzeko ordua –esan du ahots gazte batek korridorean. Eta agindu-doinu nabarmenagoz:– Afaltzera, mesedez!
Baina ni gelan geratu naiz.»
Lidia Txukovskaia
En la prensa
Erreportaia.
Danele Sarriugarte, HITZEN UBERAN
Erreportaia.
Itziar Alduntzin, EUSKADI IRRATIA
Elkarrizketa zabala.
Bigarren kafea, NAIZ IRRATIA
Erreportaia.
Nerea Alejos, DIARIO DE NAVARRA
Artikulua.
Nerea Azurmendi, DIARIO VASCO
Josu Zabaleta itzultzailea Garazi Albizuarekin solasean.
Irakurrieran, BIZKAIA IRRATIA
Erreportaia.
Ane Zabala, BILBO HIRIA IRRATIA
Acerca de Lidia Txukovskaia
San Petersburgo 1907 - Mosku 1996
Poesia, memoriak, literatura kritika eta narratiba idatzi zituen. 1928an Samuil Yakovlevitx Marxakek zuzentzen zuen Detistataren Leningradeko sekzioan lan egiten hasi zen. Beste askorentzat bezala, «Marxaken erredakzioan» lan egitea literatura-eskola egiazkoa izan zen berarentzat. Baina 1937an «sabotatzaile taldea» deklaratu zuten erredakzioa, kide batzuk atxilotu egin zituzten, eta inguruko asko hil ziren. 1937ko urte horretan bertan atxilotu eta 1938an fusilatu zuten bere senarra, Matvei Petrovitx Bronstein fisikari teorikoa. Moskun argitaratu zuen Erredaktorearen laborategian (1963), adibidez. 1939-40 urteetan, gertaeren...