Girgileria

Traducción de Maider Ramirez Martín

17,00€

IVA incluido

Disponible

Girgileria

Traducción de Maider Ramirez Martín

ISBN 978-84-16946-97-6
Idioma Euskera
Páginas 108
Tamaño 190x125mm
Encuadernación Rústica con solapas
Precio 17,00

Festatik itzuli zen gau batean, hilgarri eta hilkor izatearen hiperkontzientziak zeharkatu zuen Juana Dolores eta poemak idazten hasi zen. Hala esan zuen: Girgileria nire lehen poema-liburua da, lanbidez eta estetika hutsez idatzitako lehen poema-multzoa. Idaztea urregintza balitz bezala idatzi dut, harribitxiekin eta metalekin ariko banintz bezala. Nire materialen noblezia ez da kualitatiboa edo kuantitatiboa, sentimentala da. Gauek, festak eta gizonek inspiratu egiten ninduten, eta ideologia, beti bezala, xehetasun ezinbesteko eta berezi gisa inposatu zait.


Acerca de Juana Dolores

1992, El Prat de Llobregat

Poeta, antzerkigile, eszena zuzendari eta aktore katalana da. Bijuteria (56. Amadeu Oller Sariaren irabazlea, 2020, Galerada) eta I SI UNA NACIÓ DESFILANT PER UNA CATIFA VERMELLA –rèquiem català– (2023, Poncianes) argitaratu ditu. Antzerkigintzan idatzi, zuzendu eta interpretatu ditu JUANA DOLORES, massa diva per a un moviment assembleari (2019) eta HIT ME IF I'M PRETTY o la princesa moderna (2023). Bideo-artista gisa sortu eta ekoiztu ditu LIMPIEZA (2020) eta MISS UNIVERSO (2021) ikus-entzunezkoak.

Saber más